どうも。世界一周ブログも、21日目を迎えました。ハラダイチです。
何度もいいますが、今はチリにおります。
旅に出る前は、行く予定ありませんでした。
でも、トランジット含めて3回もこの地を訪れることが決まっています。
さて、英語圏からスペイン語圏に来て
何がこまるって、食事ですよ。
宿ならば英語が通じるものの、
レストランはどこに入っても
日本人以上に、英語NG。
しかも料理名って、日本でも例えば「お好み焼き」の
「お好み」と、「焼き」をそれぞれ英語訳してもまったく意味が分からないように、
この一番上にある「ロモサルタド」をスペイン語辞典で調べても
「ロモ=ロース」、「サルタド=跳躍」と出てきてしまい、混乱は増すばかり。
店員さんは親切だから、丁寧に説明してくれるけど、
何言っているのか、悲しいぐらいサッパリ…。
で、でてきた料理がコチラ↓↓
インターネットで調べてみると、「牛肉と野菜の炒め物」をこう呼ぶらしい。
ペルーでは…。
って、ここはチリじゃなかったんかーい!!!!!!!
ちなみに、何だかんだでワタクシのディナーは2戦2勝。
おいしく平らげてます。
3